Нередко изобретателем буквы «Ё» называют Екатерину Романовну Дашкову, сподвижницу Екатерины II, возглавлявшую Петербургскую академию наук. Мы решили проверить, так ли это.
29 ноября некоторые считают «днём рождения» буквы ё. Утверждается, что именно в этот день в 1783 году княгиня Дашкова изобрела новую букву. Об этом писали в книге «Два века русской буквы Ё» историк Евгений Пчелов и публицист Виктор Чумаков, называвший себя «главным ёфикатором России». Такая версия регулярно появляется и в СМИ, с формулировками вроде «Дашкова предложила заменить сочетание “io” новой буквой “ё”». Другие называют подобные утверждения мифом и разоблачают ёфикаторов.
Первый раз о необходимости передать на письме звук [jo] и в самом деле заговорила Екатерина Романовна Дашкова, занимавшая в то время место не только директора Петербургской академии наук, но и председателя Императорской Российской академии (главного ведомства по части словесности) . 18 (29) ноября 1783 года на четвёртом заседании академии княгиня Дашкова указала собравшимся, что «непременно нужно ввести новую букву iô или iôт для выражения слов и выговоров с сего согласия начинающихся». И привела несколько примеров: матiорый, iолка, iожъ. Затем предложение должен был одобрить митрополит Новгородский и Санкт-Петербургский Гавриил. Через неделю, на следующем заседании, Екатерина Дашкова объявила, что «Академия сочла за необходимость принять в алфавит наш новую букву, которая выражала бы iоту».
Роль княгини Дашковой этим и ограничивается, на других заседаниях вопрос о новой букве более не обсуждался. Во всяком случае, об этом никаких упоминаний у сторонников любой из версий происхождения буквы «ё». В словаре Академии, главном детище Дашковой, мы встречаем написание «Ежъ» и «Iожъ» (во втором случае речь идёт о морском еже). Через несколько страниц — «Ель, елка», без всяких дополнительных диакритических символов.
Существуют две распространённые легенды о появлении буквы ё. Первая гласит, что Дашковой понравилось начертание буквы на бутылке шампанского «Moёt et Chandon». К слову, такой отдельной буквы во французском алфавите нет, в случае с «Moёt» речь идёт о диерезисе (он же трема), диакритическом знаке, сигнализирующем о раздельном прочтении соседних букв. Вторая версия, несколько более правдоподобная — о заимствовании двух точек из немецкого языка, так называемом умлауте. Правда, в немецком есть только ö, ü, ä. Но документального подтверждения этой версии тоже нет, только догадки.
В печати специальная буква для звука [jo] не появлялась ещё больше десяти лет. Традиционно считается, что первым напечатал букву ё Николай Карамзин. По другой версии, это сделал поэт Иван Дмитриев в 1795 году. Однако у Дмитриева в книге «И мои безделки», выпущенной типографией Ридигера и Клаудия, соответствующий звук передан сочетанием «ïo»:
Любопытно, что в той же книге встречается и написание «василечикъ».
Первое же задокументированное появление «ё», то есть буквы «е» с двумя точками, относится к 1797 году. Во втором томе книги «Аониды, или собрание разных, новых стихотворений» Карамзин употребляет слово «слёзы», рифмуя его с «розы». Более того, отдельным примечанием он считает необходимым объяснить, что буква «е» с двумя точками наверху заменяет «ïô».
Таким образом, мы знаем, что идея создать новую букву действительно принадлежит княгине Дашковой. При этом неизвестно, кто именно придумал передавать звук [jo] символом «ё»: возможно, это была Дашкова, но доказательств этому на сегодняшний день не обнаружено. Поэтому первенство, пока не доказано обратного, остаётся за Карамзиным, раньше других применившим букву «ё» в своей книге.
Изображение на обложке: Wikipedia.