В начале 2021 года в русскоязычном интернете появилась информация о том, что Украина запретила распространение в стране самого известного романа Михаила Булгакова. Мы проверили, насколько подобные публикации соответствуют действительности.
В конце января и начале февраля в социальных сетях появилась целая серия публикаций, в которых утверждалось: украинские власти «запретили Булгакова». Авторы некоторых постов придерживались расплывчатой формулировки, из которой можно было сделать вывод о запрете на распространение текстов писателя, другие конкретизировали: «Мастера и Маргариту» вместе с другими произведениями нельзя ввозить из России. Своё возмущение выразили, в частности, депутат Верховной рады Максим Бужанский и экс-депутат украинского парламента Елена Бондаренко. Не отстали от своих коллег и российские парламентарии — например, председатель временной комиссии Совета Федерации по информационной политике и взаимодействию со СМИ Алексей Пушков назвал запрет «ещё одним примером непроходимой тупости и косности украинской хуторской бюрократии». 1 февраля статью об украинской цензуре в отношении Булгакова выпустили «Аргументы и факты».
Поводом для появления этих публикаций и соответствующих заголовков на новостных ресурсах стало интервью Сергея Олийника, сотрудника украинского Госкомтелерадио. В беседе с корреспонденткой агентства «Укринформ» он рассказал, в частности, об ограничениях, которые государство наложило на импорт книг «антиукраинского содержания» из России. Также Олийник подчеркнул, что в большинстве случаев запрет касается книг с «пропагандой в пользу государства-агрессора».
Журналистка попросила Олийника привести примеры книг, которые запретили к ввозу. Перечисляя такие издания, чиновник упомянул в том числе книгу Оливера Стоуна и Питера Кузника «Нерассказанная история США» — она «содержит несколько созданных советской пропагандой мифов про украинское национально-освободительное движение, которые давно уже развенчаны историками». Украинские власти запретили и два тома «Истории государства Российского» Бориса Акунина, которые «транслируют исключительно имперский взгляд на историю и изобилуют разнообразными историческими мифами». Получается, что сенатор Пушков зря переживал за судьбу детективов о Фандорине, «запрет» которых назвал «невероятной глупостью» — этих произведений Акунина нет в регулярно обновляемом списке книг, запрещённых к ввозу на территорию Украины. Правда, о них Олийник тоже высказался весьма негативно.
Представитель украинского Госкомтелерадио обратил внимание журналистки на то, что импорт книги могут запретить в том числе из-за «деталей» конкретного тиража. Поясняя свою мысль, Олийник привёл такой пример: «В предисловии к книге Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" упоминаются представители российского кино, которые за публичную поддержку военной интервенции в Украину внесены в Перечень лиц, создающих угрозу национальной безопасности». В списке запрещённых к ввозу книг действительно есть только одно издание «Мастера и Маргариты», которое в 2018 году напечатало издание «Азбука-Аттикус». В предисловии к этому изданию рассказывается об экранизациях романа и упоминаются режиссёр Юрий Кара, а также актёры Николай Бурляев и умерший в декабре 2020 года Валентин Гафт. Все трое внесены в официальный список деятелей культуры, действия которых создают угрозу национальной безопасности Украины. Хотя ограничения и запреты, перечисленные Олийником, наложены в соответствии с действующим украинским законодательством, сам закон вызывает немало критики как внутри страны, так и за её пределами.
О запрете на ввоз этого издания «Мастера и Маргариты» как российские, так и украинские СМИ сообщали ещё весной 2019 года. Уже тогда журналисты подчёркивали, что речь идёт только об одном тираже, выпущенном конкретным издательством, и приводили те же аргументы, на которые ссылается Олийник. Впрочем, это не снизило накал медийных страстей по тому же поводу два года спустя. И в 2021 году десятки украинских книжных магазинов предлагают своим клиентам самые разные издания «Мастера и Маргариты», в том числе на русском языке и напечатанные в России. Директор украинского издательства «Фолио» Александр Красовицкий в своём комментарии изданию «НВ» подчеркнул: «Вам мало десятка разных изданий "Мастера", в том числе завезённых из России? Вам очень нужно именно то, где предисловие противоречит украинским законам? <…> Да просто надо понять, что в информационных войнах в нашей стране нет победителей и до сих пор нет наказанных за враньё».
Большей частью неправда
- https://nv.ua/ukraine/events/master-i-margarita-zapreshchen-li-roman-v-ukraine-i-kakie-knigi-zapreshchayut-novosti-ukrainy-50138852.html
- http://comin.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=141781&cat_id=141650
- М. Булгаков. Мастер и Маргарита
Интересное по теме: Без рубрики
Правда ли, что в 1952 году для советской делегации построили отдельную Олимпийскую деревню?
В нескольких публикациях утверждается, что на первых для СССР Олимпийских играх в Хельсинки для советской делегации построили собственную деревню. Мы проверили, так ли это на самом деле.
Правда ли, что в Чернобыле появился новый вид животных?
О том, что в Чернобыльской зоне отчуждения могли появиться мутанты, а по сути, новые виды флоры и фауны, часто спекулировали фантасты. В январе этого года в Сеть выложили фотографию одного из таких видов: большого четырёхлапого животного, похожего на гигантскую крысу. Рассказываем, действительно ли это новое животное, поселившееся в Чернобыле.
Правда ли, что британским медикам запретили использовать слова «мать» и «женское молоко»?
10 февраля 2021 года сразу несколько российских СМИ сообщили о том, что Британская служба здравоохранения (NHS) предписала своим сотрудникам использовать вместо слов «женское молоко», «мать» и некоторых других новую гендерно-инклюзивную лексику. Мы проверили, так ли это на самом деле.