Говорил ли Талейран «Вовремя предать — это значит предвидеть»?

Фамилия французского министра иностранных дел при трёх режимах давно стала нарицательной для обозначения беспринципного человека. Мы проверили, говорил ли дипломат одну из самых часто приписываемых ему фраз.

Епископ, отлучённый от церкви за участие в революционной деятельности, человек, который способствовал приходу Наполеона к власти, американский спекулянт, пособник реставрации Бурбонов, собиратель взяток с правительств самых разных стран мира — всё это Шарль Морис де Талейран-Перигор. То, что именно он — автор крылатой фразы о предательстве, утверждают такие источники, как РИА «Новости», «Аргументы и факты», историк Наталья Басовская, энциклопедия журнала «Вокруг света», журнал «Историк», книги Виктора Ерёмина «100 великих интриг» и Инны Соболевой «Победить Наполеона. Отечественная война 1812 года», а также различные сборники изречений. В некоторых случаях цитата подаётся в расширенном виде: «Предательство — это вопрос даты. Вовремя предать — это значит предвидеть».

Однако если попробовать найти основную цитату в русскоязычной литературе раньше 1982 года, то ничего не получится. В указанный год в журнале «Нева» появилась заметка, посвящённая Валентину Иосифовичу Гафту, где, в частности, описан блистательно сыгранный им в фильме «Гараж» (1979) персонаж Сидорин. Именно благодаря этой картине и её сценаристам Рязанову и Брагинскому фраза, похоже, пошла в народ:

А что же с Талейраном? Ни одна вариация перевода фразы о предвидении на французский или английский языки, судя по всему, не известна за рубежом. Одна из немногих франкоязычных ссылок выводит нас на интервью, которое газете Le Monde дал… украинский политик Юрий Луценко. Так что советскую комедию следует считать не просто причиной популярности фразы на постсоветском пространстве, а её изначальным источником.

Совсем иная судьба у «пролога» нашей цитаты: «Предательство — это вопрос даты». Немецкий историк Петер Берглар в своей книге «Меттерних. Кучер Европы — лекарь революции» (1973) приписывает её Талейрану, однако в ряде изданий её автором назван другой француз — кардинал Ришельё. Но все примеры второй атрибуции в меру современные, и это позволяет предположить, что источником заблуждения относительно Ришельё стало приписывание ему этих слов в блокбастере 1990 года «Крепкий орешек — 2». А вот относительно авторства Талейрана источник куда надёжнее. В мемуарах самого дипломата говорится, что на Венском конгрессе российский император назвал Саксонию «теми, кто предал дело Европы» (намекая на союз с Наполеоном), а Талейран язвительно возразил ему: «Это только вопрос времени». Француз имел в виду, что в своё время в подобном союзе с Наполеоном была и Россия.

Но это совсем другая история. А вот источником фразы «Вовремя предать — это значит предвидеть», по всей вероятности, является фильм Эльдара Рязанова «Гараж». По крайней мере, сам Талейран подобных вещей не писал.

Неверная атрибуция цитаты

Что означают наши вердикты?

 

Почитать по теме:

1. Memoirs of the Prince de Talleyrand.

Если вы обнаружили орфографическую или грамматическую ошибку, пожалуйста, сообщите нам об этом, выделив текст с ошибкой и нажав Ctrl+Enter.

Поделитесь с друзьями

Сообщение об опечатке

Наши редакторы получат следующий текст: