Правда ли, что Пабло Неруда — автор популярного стихотворения «Медленно умирает тот…»?

В Сети можно встретить мотивационное стихотворение, приписываемое чилийскому поэту. Мы проверили корректность такой атрибуции.

Стихотворение начинается так:

«Медленно умирает тот, кто не путешествует,
кто не читает,
кто не слышит музыки,
кто не может найти гармонию в себе.
Медленно умирает тот,
кто разрушает свою веру в себя,
кто не позволяет себе помогать.
Медленно умирает тот, кто уничтожает саму любовь
и проживает свои дни с постоянными жалобами
о невезении или непрекращающемся дожде.
Умирает медленно тот, кто бросает свои планы,
ещё даже не начав их…»


Здесь и далее в произведении критикуется пассивность, нерешительность, неспособность людей принимать сложные решения. Стихотворение получило широкое распространение в соцсетях. В частности, в одной группе «Во вкусе не откажешь» в Facebook три публикации собрали в общей сложности более 24 000 репостов на момент написания этого разбора, были и другие крайне популярные посты.

Стихотворение популярно не только на русском, но и на испанском языке — родном для лауреата Нобелевской премии по литературе Пабло Неруды (1904–1973). За подписью чилийца его можно увидеть, например, на сайте американского Колледжа Уильямса или в соцсетях. При этом порядок и содержание некоторых строф различаются как при смене языка, так и при сравнении между испаноязычными версиями.

Однако «Проверено» не нашло это стихотворение ни в полном собрании сочинений Неруды, ни на сайте фонда его имени, ни в других авторитетных источниках. Судя по данным Google Books, в книгах Неруде приписывали это произведение как минимум с 2003 года. Тем же годом датировано и самое ранее сохранившееся упоминание на обычных сайтах.

В 2009 году журналисты обратились в Фонд Пабло Неруды по поводу принадлежности этой цитаты и получили отрицательный ответ. «Это и другие стихотворения уже некоторое время распространяются в интернете, и мы не знаем, кто приписал их Неруде, но и специалисты по Неруде, с которыми мы консультировались, не знают, кто их автор», — ответила тогда библиотекарь фонда.

Недоумение испаноязычных литературоведов объяснимо, ведь оригинал стихотворения написан на другом языке. Однажды с Фондом Пабло Неруды связалась бразильская журналистка и автор множества книг Марта Медейрос. Она сообщила, что стихи в значительной степени совпадают с ее португалоязычным произведением A morte devagar («Медленная смерть»), опубликованным 1 ноября 2000 года, накануне Дня мёртвых, в местной газете Zero Hora, а также в книге «Нон-стоп. Хроники повседневной жизни» (2001). Медейрос сказала, что не знает, как стихотворение начало распространяться в интернете за подписью Неруды, однако не слишком удивилась: по её словам, многие другие её тексты в Сети приписывают иным авторам. Писательница заявила, что восхищается Нерудой, и назвала себя поклонницей его стихов, однако, по её словам, каждому должно воздаться за собственные заслуги. В то же время она заверила, что обладает достаточным чувством юмора, чтобы посмеяться над этой ситуацией.

Первая публикация стихотворения Медейрос

Любопытно, что неверно атрибутированное стихотворение даже успело стать частью громкого политического скандала. В январе 2008 года министр юстиции Италии Клементе Мастелла вышел из коалиции премьер-министра Романо Проди и обеспечил решающие голоса при вынесении ему вотума недоверия. Своё решение он аргументировал цитатой из, как ему казалось, Пабло Неруды: «Тот, кто становится рабом привычки, повторяя одни и те же маршруты каждый день, кто не меняет марки одежды, не рискует надеть что-то новое и не разговаривает с незнакомыми людьми, медленно умирает». Ошибка обнаружилась не сразу, но этот случай поспособствовал распространению правды — с тех пор Марту Медейрос стали чуть чаще, чем раньше, упоминать как автора этого мотивационного стихотворения, которое не имеет никакого отношения к Пабло Неруде.

Фото на обложке: Wikimedia Commons

Неверная атрибуция цитаты

Что означают наши вердикты?

Почитать по теме:

  1. Правда ли, что Уолт Уитмен — автор фразы «Будьте любопытными, но не осуждайте»?
  2. Правда ли, что Габриэль Гарсиа Маркес — автор текста, известного как его прощальное письмо?
  3. Правда ли, что рубаи Омара Хайяма написал не Омар Хайям?

Если вы обнаружили орфографическую или грамматическую ошибку, пожалуйста, сообщите нам об этом, выделив текст с ошибкой и нажав Ctrl+Enter.

Поделитесь с друзьями

Сообщение об опечатке

Наши редакторы получат следующий текст: