Говорил ли Трамп, что США ждёт «кровавая баня» в случае его проигрыша на президентских выборах?

В марте 2024 года в СМИ и соцсетях широко распространилась цитата кандидата в президенты США Дональда Трампа, который во время митинга якобы заявил, что, если он проиграет на предстоящих выборах, страну ждёт «кровавая баня». Мы проверили, говорил ли политик что-либо подобное.

17 марта крупнейшие российские издания («Известия», РБК, ТАСС, РИА «Новости», «Российская газета», «Газета.ru» и др.) опубликовали заметки о том, что Трамп на митинге в Огайо предупредил американцев: если они не выберут его следующим президентом, страну ждёт «кровавая баня». По данным сервиса TGStat, в русскоязычном сегменте Telegram посты с цитатой на момент написания этого разбора набрали более 5,6 млн просмотров. Наиболее популярными стали публикации каналов «Топор.Live» (816 000 просмотров), «Кровавая барыня» (405 000), «Дмитрий Никотин» (350 000) и Colonelcassad (291 000). Провокационной цитатой Трампа поделились также пользователи соцсетей X, Facebook и Instagram.

Первые сообщения о необычном «предвыборном обещании» Трампа, который 16 марта действительно выступал в Огайо, появились в тот день в американских медиа. Новость широко разошлась и по соцсетям — так, пост пользователя @BidenHQ в X набрал более 8 млн просмотров. В девятисекундном ролике, который опубликовал этот блогер, Трамп говорит: «Если меня не изберут, будет кровавая баня, и это по меньшей мере. Будет кровавая баня для страны, и это по меньшей мере» (в оригинале: «Now, if I don’t get elected, it’s going to be a bloodbath, for the whole… that’s going to be the least of it. It’s going to be a bloodbath for the country. That’ll be the least of it»).

Ролик с русскоязычными субтитрами из Telegram-канала «Дмитрий Никотин»

Среди прочих это видео репостнул действующий президент США Джо Байден, прокомментировавший слова оппонента так: «Этот парень явно хочет ещё одного 6 января». Политик имел в виду события 6 января 2021 года, когда толпа сторонников проигравшего выборы Трампа штурмовала американский Капитолий. В ходе беспорядков сотни люди, в том числе 174 полицейских, были ранены, четыре человека погибли, один офицер полиции скончался в больнице и ещё четверо стражей правопорядка покончили жизнь самоубийством в течение семи месяцев после произошедших событий. Байден назвал тот день самым мрачным в современной американской истории и обвинил в беспорядках Трампа.

Заявление Трампа в девятисекундном ролике и правда звучит так, будто он предрекает волну жестокости в США в случае своего поражения в ходе ноябрьского голосования. Если обратиться к американскому словарю английского языка Merriam — Webster, основное значение слова bloodbath — это «резня», «убийство большого количества людей», «исключительно жестокое или разрушительное состязание или борьба».

Однако в разошедшемся по X коротком видео отсутствует какой-либо контекст, и, чтобы понять, что имел в виду Трамп, нужно обратиться к полной записи его выступления в Огайо. Примерно на 31-й минуте своей полуторачасовой речи политик упомянул план Байдена значительно увеличить продажи электромобилей в США, что, по мнению республиканца, нанесёт удар по производству автомобилей с двигателем внутреннего сгорания. Также Трамп обвинил Китай в строительстве автомобильных заводов в Мексике, что, как он считает, приведёт к снижению числа рабочих мест в американской промышленности:

«Мексика за 30 лет забрала 34% автомобильного бизнеса нашей страны, только подумайте, — [они] ушли в Мексику. Китай сейчас строит пару крупных заводов, на которых собирается производить автомобили в Мексике, и они думают, что смогут продавать эти автомобили в США без налогов на границе. Позвольте мне кое-что сказать Китаю, если вы слушаете, президент Си, мы с ним друзья, но он понимает, как я веду дела. Те гигантские, чудовищные заводы по производству автомобилей, которые вы сейчас строите в Мексике, — вы думаете, что вам это удастся, что вы не будете нанимать американцев, а будете продавать нам эти машины? Нет. Мы установим 100-процентную пошлину на каждую машину, которая попадёт к нам из-за границы, и вы не сможете продать эти машины. Если меня изберут».

Далее последовала фраза, которая попала в девятисекундный ролик:

«Ну а если меня не изберут, будет кровавая баня, и это по меньшей мере. Будет кровавая баня для страны, и это по меньшей мере. Но у них не выйдет продать эти машины, они строят гигантские заводы…»

В течение следующей минуты Трамп продолжил говорить об автозаводах в Мексике и о своих намерениях ввести 100-процентную пошлину на импорт автомобилей из-за рубежа.

В этом контексте слово bloodbath следует понимать в значении «экономическая катастрофа». Такое толкование присутствует в словаре Merriam — Webster наряду с «резнёй» и «жестокой борьбой». В англоязычных статьях на экономическую тематику, которые можно найти в Google, «кровавой баней» часто называют, например, финансовый кризис, обвал рынка, высокую инфляцию и прочие негативные явления в экономике. По всей видимости, именно такой смысл вкладывал в использованное им слово Трамп.

Скриншот с сайта словаря Merriam — Webster

18 марта, спустя два дня после митинга в Огайо, Трамп прокомментировал негативную реакцию на его заявления: «СМИ фейковых новостей и их партнёры в разрушении нашей нации — демократы — сделали вид, что шокированы тем, что я использовал выражение "кровавая баня", хотя они прекрасно поняли, что я просто имел в виду импорт, разрешённый Бесчестным Джо Байденом и убивающий автомобильную промышленность», — написал он в соцсети Truth Social, которую ранее создал в ответ на блокировку своих аккаунтов в Twitter и Facebook.

Таким образом, Трамп, судя по всему, не обещал кровавые столкновения по всей Америке в случае своего поражения на выборах. Говоря о «кровавой бане», политик имел в виду экономическую катастрофу, которая, по его мнению, ждёт страну, если Байден проведёт обещанные им реформы. Вне контекста слова Трампа приобрели иной смысл, и именно в этом значении их распространили сторонники Демократической партии США в соцсетях, а затем СМИ в разных странах.

Фото на обложке: Wikimedia Commons

Вырвано из контекста

Что означают наши вердикты?

Почитать по теме:

  1. Politifact. In Context: What Trump said about a ‘bloodbath’ and Biden’s actions on the car industry
  2. РБК. Кто претендует на пост президента США. Инфографика
  3. Говорил ли Трамп, что теракт 11 сентября — «дело рук США»?

Если вы обнаружили орфографическую или грамматическую ошибку, пожалуйста, сообщите нам об этом, выделив текст с ошибкой и нажав Ctrl+Enter.

Поделитесь с друзьями

Сообщение об опечатке

Наши редакторы получат следующий текст: