Считается, что стихотворение про Россию как «страну рабов и страну господ» написал поэт Михаил Юрьевич Лермонтов, однако так ли это на самом деле? Мы решили проверить.
Стихотворение «Прощай, немытая Россия» приписывается авторству М.Ю. Лермонтова и именно с такой атрибуцией публикуется уже почти полтора века в учебниках литературы, сборниках стихов поэта и онлайн-каталогах:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Это стихотворение анализировал на «Прямой линии» президент Владимир Путин, также приписывая авторство Лермонтову.
Долгие годы после смерти поэта никаких сомнений в авторстве Лермонтова в печати не было. Однако в советские годы возникла полемика — правда ли это так? Первым поднял этот вопрос писатель и литературный критик Владимир Бушин. Дело в том, что оригинальной рукописи этого стихотворения не существует. Это не редкость для произведений того времени, авторская рукопись могла и не сохраниться, как, например, это было со стихотворением Пушкина «Во глубине сибирских руд». Однако существует множество рукописных копий, сделанных современниками Пушкина, что косвенно свидетельствует о том, что, раз уж он не оспаривал тогда своё авторство, именно ему оно и принадлежало. «Прощай, немытая Россия» же впервые появилась в виде рукописной копии только в 1870-х годах, почти через 35 лет после смерти поэта. Нет и более ранних письменных упоминаний о существовании этого произведения — ни в дневниках Лермонтова и его современников, ни в письмах. Не существует и черновиков. Первая публикация состоялась только в 1887 году, почти через полвека после смерти поэта. Это также насторожило Бушина, поскольку издатели литературных журналов того времени — «Полярной звезды», «Колокола» и других — буквально охотились за подобными произведениями, и странно, что стихотворение не было опубликовано раньше. Стихотворение издателю прислал литературовед Пётр Бартенев, который указывал, что списал его с подлинника. Позже он отправлял его и другим издателям, а в 1890 году напечатал и в своём журнале «Русский архив». При этом текстуально стихотворения несколько отличались, что странно, учитывая, что у Бартенева якобы был подлинник. Так, например, в одной версии поэт хотел укрыться за хребтом Кавказа «от их всевидящего глаза, от их всеслышащих ушей», а в другой — «от их невидящего глаза, от их неслышащих ушей». Впоследствии Бартенев говорил, что записал стихотворение со слов современника, также неназванного, что, однако, не объясняет расхождения.
Поддержал сомнения Бушина и историк Геннадий Клечёнов. В 1994 году он опубликовал в «Литературной газете» критическую статью, где высказал свои аргументы против авторства Лермонтова. Они практически совпали с теми, что высказывал Бушин: отсутствие оригинала и каких бы то ни было упоминаний современниками, отличия в публикуемых версиях, противоречия в словах самого Бартенева об источнике стихотворения. Эти же сомнения высказывали и другие литературоведы, например, Михаил Эльзон, Николай Скатов и Павел Басинский.
Писатель Валерий Хатюшин выдвинул версию, что авторство «Прощай, немытая Россия» принадлежит Дмитрию Минаеву, мистификатору и фельетонисту, известному своими пародиями на произведения известных поэтов. В пользу этой версии говорит, что в другой своей пародии на поэму Лермонтова «Демон» Минаев также упоминает «мундиры голубые», тогда как у самого поэта это выражение нигде больше не встречается.
Писатель Сергей Сокуров поддерживает версию Хатюшина и считает, что именно Минаев и был тем самым «современником», который обманул Бартенева и продиктовал то самое стихотворение. Один из главных аргументов Сокурова и некоторых других литературоведов в том, что Лермонтов, патриот своей Родины, не мог так оскорбительно отозваться о России — «немытая», «страна рабов».
Однако Ольга Миллер, один из самых авторитетных лермонтоведов в нашей стране, считает, что все эти аргументы — недостаточны для того, чтобы отрицать авторство поэта. По её мнению, подобная неразбериха с версиями, списками и отсутствием оригинала — вполне типичная вещь для того времени. Что касается зарубежных журналов, где можно было свободно печатать то, что запрещалось в России, то далеко не все считали нужным что-то туда отправлять. А что до аргумента о не характерном для Лермонтова отсутствии патриотизма, тут Миллер считает, что отождествлять Родину и государство стало принято в годы советской власти, для Лермонтова же это были совершенно разные вещи, и критикует он как раз «официальную» Россию, власть, а не свою Родину. К тому же, Миллер допускает, что Бартенев мог пойти на мистификацию с целью разыграть кого-нибудь из друзей, но публикация подделки известными издательствами и журналами выходит далеко за рамки такого розыгрыша, и на это Бартенев, по мнению Миллер, пойти никак не мог.
Не согласна с доводами противников авторства поэта и исследователь Нина Сапрыгина. Она считает, что аргументы об отсутствии оригинала рукописи, разночтениях версий и якобы не характерной для Лермонтова критики отечества недостаточны для того, чтобы делать громкий вывод о том, что стихотворение — подделка. Сапрыгина отмечает, что помимо «Прощай, немытая Россия», есть ещё 42 стихотворения Лермонтова, которые были впервые опубликованы только после 1873 года. Их оригинал также найти не удалось, и тем не менее, их авторство никто не оспаривает.
Учёные-литературоведы обсуждают, действительно ли Лермонтов написал «Прощай, немытая Россия», до сих пор. В 2017 году в музее-заповеднике Лермонтова в Пятигорске прошёл Круглый стол, посвящённый этой теме. В нём приняли участие 24 авторитетных российских и зарубежных лермонтоведа. Учёные пришли к выводу, что «Прощай, немытая Россия» всё же написал М.Ю. Лермонтов. Так, украинский исследователь Олег Заславский высказал мнение, что считать авторами стихотворения Бартенева или Минаева — ничем не оправдано, а более серьёзных кандидатур на авторство представлено не было. Для него в авторстве Лермонтова нет ни малейших сомнений. Литературовед Владимир Захаров ставит под сомнение компетентность критиков и писателей, отрицающих авторство Лермонтова. Он считает, что ни один из них — ни Клечёнов, ни Скатов, ни Бушин — не авторитетный эксперт в творчестве Лермонтова и литературоведении вообще. Исследователь Людмила Ходанен считает, что образ Кавказа из стихотворения, а также критика России, смешанная с любовью к Родине, — вполне характерны для творчества Лермонтова.
Выяснить наверняка, действительно ли Лермонтов написал стихотворение «Прощай, немытая Россия», если не будет найден либо оригинал, либо достоверное свидетельство фальсификации — невозможно. Однако узкие специалисты-лермонтоведы пришли к консенсусу, что автор стихотворения — всё же скорее всего М. Ю. Лермонтов.
Скорее всего, правда
Почитать по теме: